Como dizer “cheque sem fundos” em inglês?

Hi there! Na dica de hoje, vamos aprender algumas formas de dizer “cheque sem fundos” em inglês. O cheque sem fundos, também conhecido como “cheque borrachudo”, pode ser chamado de bad check, rubber check ou bounced check. Existe também, a sigla NSF (Non-sufficient funds) que tem o mesmo sentido.
Examples:

I cant’t believe it! It’s a bounced check again!
Não posso acreditar! É um cheque sem fundos de novo!
The bank called him about his bad check.
O banco ligou para ele sobre o seu cheque sem fundos.
That’s it for now!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *